首页> 美国卫生研究院文献>BMC Research Notes >Preliminary study of online machine translation use of nursing literature: quality evaluation and perceived usability
【2h】

Preliminary study of online machine translation use of nursing literature: quality evaluation and perceived usability

机译:护理文献在线机器翻译使用的初步研究:质量评估和感知的可用性

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

BackgroundJapanese nurses are increasingly required to read published international research in clinical, educational, and research settings. Language barriers are a significant obstacle, and online machine translation (MT) is a tool that can be used to address this issue. We examined the quality of Google Translate® (English to Japanese and Korean to Japanese), which is a representative online MT, using a previously verified evaluation method. We also examined the perceived usability and current use of online MT among Japanese nurses.
机译:背景技术日本护士越来越需要阅读在临床,教育和研究环境中发表的国际研究成果。语言障碍是一个重大障碍,在线机器翻译(MT)是可以用来解决此问题的工具。我们使用预先验证的评估方法,检查了代表在线MT的GoogleTranslate®(英语到日语和韩国语到日语)的质量。我们还研究了日本护士对在线MT的感知可用性和当前使用情况。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号