首页> 美国卫生研究院文献>Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine >Island blues: indigenous knowledge of indigo-yielding plant species used by Hainan Miao and Li dyers on Hainan Island China
【2h】

Island blues: indigenous knowledge of indigo-yielding plant species used by Hainan Miao and Li dyers on Hainan Island China

机译:岛屿蓝调:中国海南岛的海南苗族和李族染民使用的靛蓝植物物种的本土知识

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

BackgroundHistorically, indigo-yielding plant species were important cash crops from Central Asia to the southern United States and Central America. Indigo-dyed textiles were widely traded along the legendary Silk Road that linked China to Europe. Today, due to the labor-intensive nature of indigo extraction at the household level, lifestyle changes and the widespread availability of commercially produced indigo paste, traditional indigo extraction methods have declined in villages. Yet Li textile weavers on Hainan Island are internationally recognized as producers of indigo-dyed textile using warp ikat techniques. In contrast, Hainan Miao weavers produce indigo-dyed textiles using batik (wax resist) techniques. The aim of this study was to document the indigenous knowledge on indigo-yielding plant species used by both Hainan Miao and Li people on Hainan Island, China.
机译:背景从历史上看,从中亚到美国南部和中美洲,生产靛蓝的植物是重要的经济作物。靛蓝染色的纺织品在连接中国和欧洲的传奇丝绸之路上被广泛交易。如今,由于家庭中靛蓝提取的劳动强度大,生活方式的改变以及商业化生产的靛蓝糊的广泛普及,传统的靛蓝提取方法在村庄中已经减少。然而,海南岛上的黎族纺织品织造商被国际认可为使用经纬技术的靛蓝染色纺织品的生产商。相比之下,海南苗族织布厂则使用蜡染(防蜡)技术生产靛蓝染色的纺织品。本研究的目的是记录中国海南岛的海南苗族和黎族人使用的靛蓝植物物种的本地知识。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号