...
【24h】

編集後記

机译:编辑后发布

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

ヨーロッパへ出張した知人が無事に帰国。空港も機内もガラガラで快適だったようだが、絶賛蟄居中だ。現時点では1週間の滞在が足かけ3週問の不在状態を招く。外国人も来にくいプチ鎖国、「COVID>19さえなければ……」が合言葉のように。この状態、そろそろ限界だ。YS-11はある種の人々には特別な航空機らしい。海上自衛隊の鹿屋航空基地第205教育航空隊の歴史とともに50年も働いていたことは寡聞にして知らなかった。昭和の空には夢があったが令和の現在はどうだろう。早く自由に行き来できる世界に戻ってほしいな。
机译:去欧洲的熟人安全返回。机场在机场和加拉加拉也舒适,但它是令人反感的。目前,每周停留缓慢并导致缺乏3周。外国人也来到即将到来的撒泊国家,“Covid> 19”......“喜欢秘密词。这种情况很快就是限制。 ys-11似乎是某些人的特殊飞机。我不知道我曾在Mariya Air Base的历史上工作了50年的海上自卫队的205年教育航空公司。昭和的天空中有一个梦想,但通常的常规金额是什么样的。我希望你回到你尽快回去的世界。

著录项

  • 来源
    《航空情報》 |2020年第11期|130-130|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号