机译:一部前英国战俘的真实故事的电影,遭到日本军队的残暴行径。敌对人类的宽恕和宽恕是原谅的,而清晰而有力的制作成功了“铁路:命运的旅程”
机译:编辑后摘要]撰写本文时,这不是两年来第一次最热的夏天,但是7月最高温度已更新的地区却变得异常炎热。我不知道这个问题是否会在炎热的夏天以过去时态传达给您,或者余辉是否仍然很严重,但至少超出了热传递。好像有。与气候一样,即使在经济条件下,总有一段时间,我回首过去,认为那是衰退的底部。
机译:NTT DOCOMO宣布了2015年4月28日公布时题为“中期目标的新努力的新商业愿景。关键词是“竞争”的“合作”。我想我想结合合作伙伴的力量和DoCoMo(各种商业资产)的力量,并共同创造一个新价值。这项倡议被称为Docomo的首字母,并命名为“+ D(Plasdee)”。本文介绍了Docomo“+ D”的具体举措。本文基于2016年2月18日至196年2月18日至19日举行的“NTT研发论坛2016年”研讨会的讲座。
机译:Alfa-X容量便携式信息开发:开发新的船员移动终端连接到汽车广播系统
机译:回顾如何使用利用员工的知识和经验对组织绩效做出贡献的管理会计系统:考虑如何将日本公司的管理会计系统与支持框架作为分析框架一起使用
机译:1.对于一名公司雇员因男孩被监禁,绑架或私刑而被杀害的案件,可以申请对失去亲人的县提出国家赔偿要求。拒绝疏忽与犯罪结果之间因果关系的案件被驳回,但如果没有这种疏忽,则有可能因大约30%的犯罪而被撤销,并且由于侵犯这种可能性而造成的损害被确认