【24h】

Correction

机译:更正

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In last month's AEROSPACE 'Technology Horizons' three figures were incorrect. It should have been 75% reduction in CO_2 emissions, (not 50%) a 90% reduction in NOx (instead of 75%). Meanwhile the saving was $.5m per aircraft, not $1 m. Our apologies for any confusion caused.
机译:在上个月的AEROSPACE“技术视野”中,三个数字是不正确的。应该将CO_2排放减少75%(而不是50%),将NOx减少90%(而不是75%)。同时,每架飞机节省的费用为500万美元,而不是100万美元。对于造成任何混乱,我们深表歉意。

著录项

  • 来源
    《Aerospace international》 |2013年第7期|11-11|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号