...
首页> 外文期刊>Air & Cosmos >« LA REPRISE RISQUE D'ÊTRE AUSSI VIOLENTE QUE L'EFFONDREMENT »
【24h】

« LA REPRISE RISQUE D'ÊTRE AUSSI VIOLENTE QUE L'EFFONDREMENT »

机译:“恢复可能与崩溃一样暴力”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Avec la crise sanitaire, beaucoup d'entreprises ont lancé des plans sociaux pour sauver leur trésorerie. Mais nous, écoles d'ingénieurs, travaillons à un horizon de trois à cinq ans. Et dans trois à cinq ans, comme on l'espère avec le vaccin, nous allons nous retrouver avec une reprise de l'activité aéronautique très forte sous l'effet de plusieurs facteurs. D'une part l'effet post-Covid, car de nombreuses personnes ont un immense besoin de voyages. Ensuite, les fondamentaux de l'industrie restent solides : rien que pour Airbus, il y a à peu près 6 500 avions à fabriquer en Europe. Enfin, le troisième impact fort viendra de la recherche pour un avion décarboné en 2030, menée aujourd'hui à une vitesse forcée. Dès 2022-2023, on va avoir un appel pour des ingénieurs aéronautiques, alors qu'un certain nombre sont en train de partir vers d'autres secteurs et que d'autres prennent leur retraite, et nous, écoles, n'avons pas significativement augmenté nos formations. Cela m'inquiète d'autant plus que déjà, avant la crise, il manquait 10 000 ingénieurs en France. Je pense qu'en 2025 on va avoir le même phénomène que pour les médecins : on va manquer d'ingénieurs !
机译:凭借健康危机,许多公司都推出了社会计划,以节省现金流量。但是,我们,工程学校在一个三到五年的地平线上工作。在三到五年内,他希望疫苗希望,我们会发现自己在几个因素的影响下恢复非常强烈的航空活动。一方面的后Covid效应,因为很多人都有巨大的旅行需求。然后,行业的基本原理仍然强劲:除了空中客车,只有大约6,500架飞机在欧洲制造。最后,第三次强劲的影响将来自2030年的脱碳飞机,今天以强制速度进行。到2022-2023,我们将向航空工程师呼吁,而一些人则会向其他部门和其他人退休,我们,学校没有显着增加我们的课程。这让我担心了,在危机之前,它缺乏法国缺乏10,000名工程师。我认为,在2025年,我们将对医生的现象相同:我们会错过工程师!

著录项

  • 来源
    《Air & Cosmos》 |2021年第2722s期|36-36|共1页
  • 作者

    Liliane Fanello;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号