...
首页> 外文期刊>Air & Cosmos >L'ex-Eurocopter prend Airbus en modèle
【24h】

L'ex-Eurocopter prend Airbus en modèle

机译:前欧洲直升机公司以空客为模型

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Guillaume Faury, le PDG d'Airbus Helicopters, n'y va pas par quatre chemins. « Lorsque je suis arrivé en mai dernier [du groupe PSA.NdlR], j'ai trouvé une entreprise qui avait atteint ses objectifs de croissance, mais qui était en crise en raison des problèmes sur FEC225 et les retards de TEC 175 », ana-lyse-t-il lors d'une rencontre avec l'Association des journalistes professionnels aéronautique-espace (AJPAE). « Il faut maintenant rétablir la confiance auprès de nos clients car nous voulons fermement rester n° 1 mondial », ajoute-t-il. On ne peut être plus clair sur les enjeux d'un changement de nom, que Guillaume Faury a d'ailleurs soutenu : «J'ai eu le choix de conserver l'ancien nom de l'entreprise. » Mais selon lui, il était plus logique de se mettre sous le chapeau d'Airbus, d'autant que l'essentiel du plan stratégique que le patron d'Airbus Helicopters va implémenter s'inspire des méthodes mises en place par le constructeur d'avions pour augmenter ses cadences.
机译:空客直升机公司首席执行官Guillaume Faury绝对不去那里。 “去年5月[从PSA.NdlR集团来到]时,我发现一家公司已经实现了增长目标,但由于FEC225的问题和TEC 175的延迟而陷入危机” -在与专业航空航天新闻工作者协会(AJPAE)的会议上进行了裂解。他补充说:“我们现在必须恢复对客户的信任,因为我们坚定地希望保持世界第一。” Guillaume Faury也支持更改名称的挑战,我们对此尚不清楚。“我可以选择保留公司的旧名称。 “但据他说,将自己置于空中客车公司的帽子是更有意义的,特别是因为空中客车直升机公司老板将执行的大部分战略计划都受到空中客车制造商实施方法的启发。 '飞机提高了利率。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号