...
首页> 外文期刊>Air & Cosmos >Le Lynx en intégration
【24h】

Le Lynx en intégration

机译:Lynx集成

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Il y a dix ans, le 4 octobre 2004, l'avion fusée Space-Ship-One développé par Sca-led Composites et sponsorisé par Paul Allen-cofondateur de Microsoft: - décrochait le trophée Ansari X-Prize en effectuant deux vols à plus de 100 km d'altitude en cinq jours. L'émergence d'un véritable secteur des vols habités suborbitaux commerciaux (« tourisme spatial » selon ses promoteurs) semblait alors imminent et sir Richard Branson, qui venait de fonder Virgin Galactic, annonçait des premiers vols payants en 2007. Finalement, le premier exemplaire du SpaceShipTwo n'est sorti d'usine qu'en 2010 et n'a effectué son premier vol propulsé que le 29 avril 2013 (cf. A&C n° 2357) et n'en a effectué que deux autres depuis lors (le 5 septembre et le 10 janvier). En mai 2014, après avoir réalisé que son moteur hybride à résine polybutadiène ne lui permettrait pas d'atteindre ses objectifs d'altitude,Virgin Galactic a décidé un changement de propergol en faveur d'un polyamide thermoplastique. L'entrée en service commercial de l'appareil est désormais prévue en 2015.
机译:十年前,即2004年10月4日,由Sca领导的Composites公司开发并由Paul Allen-Microsoft联合创始人赞助的“太空船一号”火箭飞机:-再进行两次飞行,赢得了Ansari X-Prize奖杯五天内达到100公里的高度。真正的商业性亚轨道人类航天飞行(根据其发起者称“太空旅游”)的出现迫在眉睫,刚刚成立维珍银河航空的理查德·布兰森爵士宣布了2007年的首次付费飞行。的“太空船二号”于2010年才离开工厂,直到2013年4月29日才进行首次动力飞行(见A&C n 2357),此后仅再进行了两次飞行(9月5日)和1月10日)。 2014年5月,在意识到其混合型聚丁二烯树脂引擎无法达到其海拔目标之后,维珍银河决定改变其推进剂,改为使用热塑性聚酰胺。该设备现在计划于2015年投入商业服务。

著录项

  • 来源
    《Air & Cosmos》 |2014年第2425期|41-41|共1页
  • 作者

    Stefan Barensky;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号