...
首页> 外文期刊>Air & Cosmos >Une équipe pluridisciplinaire
【24h】

Une équipe pluridisciplinaire

机译:多学科团队

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

1. Le pôle Astech a construit l'équipe pluridisciplinaire. 2. Hispano-Suiza, porteur du projet, a assuré le pilotase et avait pour mission de développer le convertisseur de puissance générique pour un environnement sévère. 3. Hispano-Suiza, Dassault Aviation et Messier-Bugatti-Dowty ont travaillé à l'élaboration de la spécification technique pour les différentes applications visées dans ce projet (application Actionneur de calage variable "VSV et application frein) permettant ainsi d'identifier les périmètres du convertisseur de puissance et de l'actionneur électromécanique.
机译:1. Astech集群已建立了多学科团队。 2.项目负责人Hispano-Suiza进行了试点,其任务是开发用于恶劣环境的通用电源转换器。 3. Hispano-Suiza,Dassault Aviation和Messier-Bugatti-Dowty致力于为该项目针对的各种应用(可变正时执行器应用“ VSV和制动器应用”)开发技术规范,从而确定了功率转换器和机电执行器的周边。

著录项

  • 来源
    《Air & Cosmos》 |2012年第2318期|p.16|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号