...
首页> 外文期刊>Air & Cosmos >Chaud et froid
【24h】

Chaud et froid

机译:热和冷

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Je ne compte que sur quelques nouvelles com-mandes pour l'A380 en 2010." Louis Gallois, interrogé par le grand tablo?d allemand "Bild-Zeitung", à quelques semaines du Salon aéronautique de Berlin ILA, ne s'est pas montré spécialement optimiste pour le reste de l'année. En revanche, il a estimé qu'il faudrait attendre la fin de l'année prochaine ou le début de 2012 pour qu'Airbus "enregistre des commandes significatives de son très gros-porteur".
机译:“我仅指望A380在2010年获得几笔新订单。”在柏林航空展(ILA)举行前几周,路易斯·加洛瓦(Louis Gallois)接受了德国大人物的采访。另一方面,他估计,有必要等到明年年底或2012年初,空中客车公司才能“记录其超宽体飞机的大量订单”。

著录项

  • 来源
    《Air & Cosmos》 |2010年第2217期|p.9|共1页
  • 作者

    Caroline Bruneau;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号