Après 67 ans de bons et loyaux services à mener la tache ingrate de connecter les régions les plus isolées de la Colombie, la ligne aérienne militaire Satena (Servicio Aéreo a Territorios Nationales) lance un cri d'alarme, et son président, le général Eduardo Montealegre, adjure le Sénat d'approuver une loi qui modifie la nature juridique de l'entreprise afin de lui permettre de recouvrer une certaine liquidité. La dette de Satena atteint aujourd'hui 279 milliards de pesos (108 M€), mais le pire, c'est qu'elle ne travaille guère que pour le bénéfice des banques, qui absorbent 97,7 % de ses revenus. Pourtant, le dép?t de bilan est inenvisageable, dans la mesure où la compagnie ne peut cesser d'opérer.
展开▼
机译:经过67年的忠诚和忠诚服务,执行了连接哥伦比亚最偏远地区的艰巨任务后,军用航空公司Satena(ServicioAéreoa Territorios Nationales)发出了警报,其总裁爱德华多将军蒙特勒格雷(Montealegre)敦促参议院批准一项法律,以更改企业的法律性质,以使其能够收回一定的流动性。 Satena的债务目前已达到2790亿比索(1.08亿欧元),但最糟糕的部分是她几乎没有工作,除了银行的利益,银行吸收了她97.7%的收入。但是,在公司无法停止运营的范围内,申请破产是不可想象的。
展开▼