...
首页> 外文期刊>Air & Cosmos >Le déroulement des opérations
【24h】

Le déroulement des opérations

机译:运作过程

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Une mission spatiale est toujours complexe... Le transport de l'hydrazine (le satellite en demande 28 kg), produit considéré comme dangereux par l'IATA, a dû se faire par train, bateau et bus vers la Russie où les équipes ont aussi dû prévoir son stockage. En septembre, le transport du satellite de 658 kg depuis Cannes a été retardé par les inondations et intempéries subies par ta région. A Plessetsk, l'espace contraint imposait une préparation "en série" de Smos et du satellite Proba-2, emporté simultanément par le même lanceur. Le 20 octobre, Smos et Proba-2 étaient finalement intégrés à la coiffe de la fusée Rockot. Le lancement devait intervenir le 2 novembre à 2 h 50 CET.
机译:太空飞行任务总是很复杂...肼(卫星需要28千克)的运输,被国际航空运输协会(IATA)认为是危险的,必须通过火车,轮船和公共汽车到达俄罗斯,还必须计划其存储。 9月,由于您所在地区遭受洪水和恶劣天气的影响,从戛纳(Cannes)运送658公斤卫星的时间被推迟。在Plessetsk,受限制的空间要求Smos和Proba-2卫星的“串行”准备工作,由同一发射器同时运载。 10月20日,Smos和Proba-2最终集成到Rockot火箭发动机罩中。发射定于11月2日欧洲中部时间凌晨2点50分。

著录项

  • 来源
    《Air & Cosmos》 |2009年第2192期|37|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号