...
首页> 外文期刊>Air & Cosmos >Remise en cause
【24h】

Remise en cause

机译:质疑

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Après un mois de délibérations, le GAO, équivalent de notre Cour des comptes, a livré son verdict. Son rapport de 69 pages se conclut en recommandant à l'US Air Force de relancer l'appel d'offres pour ses ravitail-leurs en vol, c'est-à-dire de remettre en compétition le KC-767 de Boeing et le KC-30 d'EADS Airbus proposé par Northrop Grumman. L'organisme américain donne ainsi en partie raison aux arguments de Boeing, le perdant de la compétition, en notant que dans l'évaluation des offres, l'US Air Force "avait commis un certain nombre d'erreurs significatives qui pourraient avoir faussé le résultat de la compétition".
机译:经过一个月的审议,GAO(相当于我们的审计法院)作出了判决。在其长达69页的报告中,他建议美国空军重新启动其机上补给的招标,也就是说,将波音KC-767和诺斯罗普·格鲁曼公司提供的EADS空客KC-30。因此,美国组织在某种程度上同意竞争的失败者波音的观点,并指出,在评估报价时,美国空军“犯了一定数量的重大错误,这些错误可能使美国空军失去竞争力”。比赛结果”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号