【24h】

Playing With Fire

机译:玩火

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Tankers ure the lifeline forrnour command and for thernAir Force." For Gen. ArthurrnJ. Lichte. who spoke thosernwords, that about sums up thernsituation with respect to aerial refuelers.rnAnd that, in the view of the commanderrnof the Air Mobility Command, tells yournwhy buying a new tanker is USAF's No.rn1 priority.rnThe Air Force in late 2001 first considered plans to accelerate its planned tanker buy. Since then, the term "KC-X" has become synonymous with scandal, venom, and missed opportunities.rnBy failing to get started on USAF's replacement KC-X program, however,rnthe Defense Department is playing with fire. The most recent conflagration came in 2008. Protests from Boeing were found to have merit, and a tanker award made to a Northrop Grumman-led team that February was overturned.
机译:“坦克手需要命命指挥和空军。”对于亚瑟恩将军。利希特谁说了这些话,那就是对空中加油机的总体情况进行了总结。空军指挥官认为,为什么购买新加油机是美国空军的首要任务。空军在2001年底首先考虑了计划加速其计划的油轮购买。从那时起,“ KC-X”一词已成为丑闻,毒液和错失良机的代名词。由于未能开始使用美国空军的替代KC-X计划,但是,国防部却在火上浇油。最近一次大火发生在2008年。发现波音公司的抗议活动是有道理的,2月被推翻的诺斯罗普·格鲁曼公司领导的团队获得了油轮奖。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号