【24h】

Verbatim

机译:逐字

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"The US has no conventional military enemies now. Neither Russia nor China nor anyone else is building vast arsenals of advanced weaponry. The enemies the US actually fights are guerillas and insurgents. So why spend huge sums on high-tech arms?" "The issue, then, is whether the US needs the best plane in the sky. For all the talk of the F-22 being a legacy of the Cold War, we are far from convinced that the US will forevermore be faced with only Taliban-like adversaries incapable of fielding air forces of their own, or that the era of great power military rivalries is over. Judging by the expensive weapons systems currently being developed in China and Russia (which on Tuesday successfully tested a new ICBM, apparently Vladimir Putin's idea of the Christmas spirit), it seems that neither country has reached that conclusion either."
机译:“美国现在没有常规的军事敌人。俄罗斯,中国和任何其他国家都没有建立庞大的先进武器库。美国实际与之作战的敌人是游击队和叛乱分子。那么为什么要在高科技武器上投入巨额资金呢?” “那么,问题是美国是否需要空中最好的飞机。尽管所有关于F-22都是冷战遗留下来的说法,我们都远没有相信美国将永远只面对塔利班。像这样的对手,无法部署自己的空军,或者大国军事对抗的时代已经结束。根据目前在中国和俄罗斯开发的昂贵武器系统(在周二,该系统成功地测试了新的洲际弹道导弹,显然是弗拉基米尔·普京的关于圣诞节精神的想法),似乎两个国家都没有得出这个结论。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号