...
首页> 外文期刊>Air International >US Naval Aviation 2006 Part Ⅰ
【24h】

US Naval Aviation 2006 Part Ⅰ

机译:美国海军航空2006年第一部分

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As US naval aviation approaches its centenary in 2010, it dominates the world's oceans and the skies above them, having come a long way from the fragile flying boats it operated in the beginning. As one of the world's most powerful air arms, it provides the United States with the means to control the seas and the littorals and to project power deep into the interiors of continents. To accomplish this, the Navy and Marine Corps operate approximately 3,800 aircraft. Operation Enduring Freedom, in which the US responded to the terror attacks of September 11, 2001, by striking at al Qaeda and Taliban forces inside Afghanistan, began on October 7, 2001, and marked the longest-range strikes ever conducted by carrier-based aircraft. The air campaign enabled US forces to invade Afghanistan through Pakistan from amphibious ships in the Arabian Sea and to quickly establish an enduring presence on the ground.
机译:当美国海军航空在2010年迎来百年华诞之际,它在世界海洋及其上方的天空中占据了主导地位,与一开始运营的脆弱的飞行船相距甚远。作为世界上最强大的空军之一,它为美国提供了控制海洋和沿海地区以及将力量投射到各大洲内部的手段。为此,海军和海军陆战队运营着约3,800架飞机。 “持久自由”行动于2001年10月7日开始,其中美国对阿富汗境内的基地组织和塔利班部队进行了打击,以回应2001年9月11日的恐怖袭击,这标志着以舰载机为基础的最长的一次打击飞机。空中战役使美军从阿拉伯海的两栖舰艇通过巴基斯坦入侵阿富汗,并迅速在地面上建立了持久的存在。

著录项

  • 来源
    《Air International》 |2006年第1期|p.38-46|共9页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 航空;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号