首页> 外文期刊>Air and Space >THE 30 BILLION Dollar Man
【24h】

THE 30 BILLION Dollar Man

机译:300亿美元的人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The contract had been negotiated down to the last comma. It covered the sale of 18 Boeing 767s-"A big deal," as Seddik Belyamani, Boeing's legendary salesman, puts it. talking quietly on a recent Saturday in the comfortable Bellevue Club in a Seattle suburb. "We were staying across the street from the airline. At noon we walk over, saying that we'll sign and be back for lunch at one o'clock." In the airline's boardroom, all appeared to be going swimmingly: "I pick up my pen- it's a nice Boeing pen, the guy from contracts makes sure that the ink works- and I sav, 'Shall we go?' The chairman says yes, so I sign, and I move the contract to him to sign." That was when the chief financial officer said: "Just a minute, Mr. Chairman." The chairman put his pen down. "That pen was down for eight hours," Belyamani says. The airline didn't have a commitment from its bankers to finance the deal, the CFO told the chairman. "We want Boeing to give us an out, or commit to financing the airplanes themselves," Belyamani recalls the CFO saying. "I put my pen down and said 'We are not going to give you an out. We just cannot do that.'"
机译:合同已谈判至最后一个逗号。它涵盖了18架波音767的销售,这是波音传奇的推销员塞迪克·贝尔亚马尼(Seddik Belyamani)所说的。最近一个星期六,在西雅图郊区舒适的贝尔维尤俱乐部(Bellevue Club)安静地交谈。 “我们一直在这家航空公司的街对面。中午,我们走过去,说我们要签约,一点钟回来吃午饭。”在航空公司的会议室里,所有人似乎都游刃有余:“我拿起笔-这是一支不错的波音笔,签约的人确保墨水能正常工作-我说:“我们走吧?”主席说是的,所以我签字,然后把合同交给他签字。”那时首席财务官说:“请稍等,主席先生。”主席放下笔。贝尔亚马尼说:“那支笔掉了八个小时。”首席财务官对董事长说,该航空公司的银行没有承诺为交易提供资金。贝尔亚马尼回忆说:“我们希望波音公司向我们伸出援手,或承诺自己为飞机提供资金。” “我放下笔说:'我们不会给你机会。我们只是做不到。'”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号