The video looks like YouTube clickbait-Worst Drone Pilot Ever. A small, spindly rotorcraft darts maniacally around an enclosed chamber like a crazed winged insect until it finally, inevitably, goes splat! "The crash was phenomenal," says MiMi Aung, laughing infectiously. "It's a really fun video." Entertaining but also enlightening. The video demonstrated that it is theoretically possible for a helicopter to stay aloft on Mars-in an atmosphere 100 times thinner than Earth's-and helped convince NASA to greenlight development of the first aircraft to be dispatched to another planet. Eighteen months later, in the same 25-foot chamber at the Jet Propulsion Laboratory (JPL) in Pasadena, California, a larger autonomous model hovered, rotated, and moved from side to side without a glitch. The team behind the Mars Helicopter calls it their Wright brothers-at-Kitty Hawk moment.
展开▼
机译:该视频看起来像YouTube的clickbait-Worst Drone Pilot Ever。小型的旋翼式旋翼机像疯了似的有翼昆虫一样,在封闭的房间里疯狂地飞镖,直到它最终不可避免地摔倒了! “飞机失事是惊人的,”昂米昂(MiMi Aung)充满感染力地笑着说。 “这是一个非常有趣的视频。”既有趣又启发人。该视频证明,从理论上讲,直升飞机可以在火星上高空停留(在比地球稀薄100倍的大气层中),并帮助说服NASA批准将第一架飞机部署到另一个星球上。 18个月后,在加利福尼亚州帕萨迪纳市喷气推进实验室(JPL)的同一25英尺室内,一个较大的自主模型盘旋,旋转并从一侧移到另一侧而没有故障。火星直升机背后的团队将其称为“莱特兄弟-凯蒂兄弟”时刻。
展开▼