【24h】

Mountain Climber

机译:登山者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

What was the most difficult part in Austrian's restructuring? Convincing employees to join us on this difficult and sometimes painful journey. A change in the company culture was extremely necessary. We had to change the way of thinking from that of a state-owned company, even though Austrian was privatized two years before I arrived. The aviation business environment has changed and employees have to change as well. We worked under difficult circumstances, with special problems. Luckily, following the framework agreement reached in October between Austrian and the Works Council for flight and cabin crew of its Tyrolean subsidiary, we can return some 3,200 flight attendants and pilots from Tyrolean to Austrian effective April 1, 2015. Accordingly, the entire flight operations will be integrated into Austrian Airlines. Before, when we couldn't reach a new collective agreement, we had to move crew to Tyrolean. You need to be tough in a way.
机译:奥地利重组中最困难的部分是什么?说服员工加入我们这个艰难而有时是痛苦的旅程。改变公司文化非常必要。即使奥地利人在我到达之前两年就被私有化,我们也不得不改变国有公司的思维方式。航空商业环境已经改变,员工也必须改变。我们在困难的情况下工作,遇到特殊的问题。幸运的是,继奥地利航空公司和劳资委员会于10月达成其蒂罗尔州子公司的飞行和机组人员的框架协议后,我们可以将大约3200名空乘人员和飞行员从蒂罗尔州送回奥地利,自2015年4月1日起生效。因此,整个飞行运营将被并入奥地利航空。以前,当我们无法达成新的集体协议时,我们不得不将工作人员转移到蒂罗尔。您需要在某种程度上强硬。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号