...
【24h】

Air New Zealand

机译:新西兰航空

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The journey Air New Zealand has taken over the past decade has been extraordinary. For many legacy and flagship carriers, adapting to the tumultuous global economic and market changes of the past 10 years has been a huge and difficult challenge. But our Airline of the Year, now a two-time winner of this award, exemplifies how inspired management, innovative leadership and team spirit can overcome the hurdles and ensure that a legacy airline can still be a leader in the air transport industry. While many of its contemporaries have cut back on services, ANZ introduced innovative service and inflight products that helped grow customer loyalty while setting the standards for aircraft, environment and operational performance.
机译:过去十年来,新西兰航空的旅程非常出色。对于许多传统和旗舰航空公司而言,适应过去十年来动荡的全球经济和市场变化一直是巨大而艰巨的挑战。但是,我们的年度航空公司(现在已两次获得该奖项)证明了富有启发性的管理,创新的领导力和团队精神如何克服障碍,并确保传统航空公司仍然可以成为航空运输行业的领导者。尽管许多同时代人减少了服务,但澳新银行推出了创新的服务和机上产品,有助于在建立飞机,环境和运营绩效标准的同时提高客户忠诚度。

著录项

  • 来源
    《Air Transport World》 |2012年第2期|p.28-29|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号