机译:从边界以南看美加关系:对“单向镜北看:加拿大文学,加拿大文学机构和爱丽丝·蒙罗”的回应
University of British Columbia;
机译:通过单向镜向北阅读:加拿大文学,加拿大文学机构和爱丽丝·芒罗
机译:加拿大研究体系:文学与爱丽丝·蒙罗的案例
机译:Keystone XL横跨美国 - 加拿大边境的段
机译:加拿大多伦多北米米科STS和南米米科STS修复过程中吸取的教训
机译:观点:艺术家是加拿大四部小说的调解人(爱丽丝·芒罗,玛格丽特·劳伦斯,玛格丽特·阿特伍德,简·厄克特)。
机译:在加拿大的儿科泌尿科经验:从边界南部的角度看
机译:现代加拿大文学中老龄化的主题:一个女性化的方面(“熊在山上来到了山区”,由Alice Munro和玛格丽特·阿特伍德的“尘土发动机”)