首页> 外文期刊>American Scientist >Science-the Unintended Adventure
【24h】

Science-the Unintended Adventure

机译:科学-意外的冒险

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In their May-June piece "Designing Minds" (pages 183-185), Edward Wasserman and Mark Blum-berg argued that mistakes and ;erendipity have more to do with evolution and progress than does intentional design. As Henry Petroski's editor for some 17 years, I was not new to this think-rning; I do have the notion that To Engineer is Human. Still, Wasserman and Blumberg offered a different angle and sharpened my focus.rnAnd sure enough, I see it everywhere in the issue yournhold in your hands. This time, though, the topical nuance seems to drill in on unintended consequences-none more so than Robert Hargraves and Ralph Moir's "Liquid Fluoride Thorium Reactors" (pages 304-313). It seems that uranium reactors were the technology of choice during World War II and thereafter in part because they were good at producing a byproduct people were looking for from them: fissile material to make bombs.
机译:爱德华·瓦瑟曼(Edward Wasserman)和马克·布鲁姆伯格(Mark Blum-berg)在其5月至6月的文章“ Designing Minds”(第183-185页)中指出,错误和顽固性与进化和进步有关,而不是有意设计。作为亨利·彼得罗斯基(Henry Petroski)的编辑约17年,我对这种思想并不陌生。我确实有一个想法,即“工程师是人”。尽管如此,Wasserman和Blumberg提供了一个不同的角度并锐化了我的焦点。可以肯定的是,在您手中的问题中,我无处不在。不过,这次,话题的细微差别似乎是在意想不到的后果上产生的,没有什么比罗伯特·哈格雷夫斯和拉尔夫·莫尔的“液态氟化Thor反应器”(第304-313页)更多。铀反应堆似乎是第二次世界大战期间的首选技术,部分原因是它们善于产生人们一直在寻找的副产品:制造炸弹的易裂变材料。

著录项

  • 来源
    《American Scientist》 |2010年第4期|P.266|共1页
  • 作者

    David Schoonmaker;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号