...
【24h】

The Lion's Mane

机译:狮子的鬃毛

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Neither a token of royalty nor a shield for fighting, the mane is a signal of quality to mates and rivals, but one that comes with consequences. The African lion is one of the world's most admired and best studied species, yet its most striking feature has long been a mystery: Why do lions have manes? Charles Darwin, who knew almost nothing about lions, was one of the first to suggest an answer, writing, "The mane of the lion forms a good defence against the one danger to which he is liable, namely the attacks of rival lions." This unsupported hypothesis prevailed until 1972, when George Schaller published his seminal work, The Serengeti Lion. Schaller suggested that males bore sumptuous manes to signal their quality as a prospective mate, similar to the displays of several other polygamous species. Although these two hypotheses were not mutually exclusive, scientists tended to favor one or the other. When I began my research in 1995 neither theory had been systematically tested.
机译:鬃毛既不是皇室的象征,也不是战斗的盾牌,它对伴侣和对手来说都是一种高品质的信号,而是一种后果。非洲狮是世界上最受尊敬和研究最好的物种之一,但其最醒目的特征早已是个谜:为什么狮子有鬃毛?几乎对狮子一无所知的查尔斯·达尔文(Charles Darwin)是第一个提出答案的人,他写道:“狮子的鬃毛可以很好地防御他应承担的危险,即对立狮子的攻击。”这种无根据的假设盛行到1972年,乔治·谢勒(George Schaller)发表了他的开创性著作《塞伦盖蒂狮子》。夏勒建议雄性拥有丰富的鬃毛,以表明其作为准伴侣的品质,这与其他几种一夫多妻物种的展示相似。尽管这两个假设不是相互排斥的,但科学家倾向于相互支持。当我1995年开始研究时,这两种理论都没有得到系统的检验。

著录项

  • 来源
    《American Scientist》 |2005年第3期|p.226-235|共10页
  • 作者

    Peyton M. West;

  • 作者单位

    1524 29th Street NW, Washington, DC 20007;

  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号