...
【24h】

The Age of Shoddy

机译:卑鄙的时代

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Every now and again, a news article surfaces on the subject of war profiteering. The alleged villains range from an individual reaping dirty millions for making faulty body armor to corporations such as Halliburton, accused of providing "shoddy services to U.S. troops in the field." Where an opportunity exists to sacrifice quality for the sake of a greater profit margin, a contractor or manufacturer will sometimes seize it-and then we, as citizens of the richest andrnmost powerful of the world's nations, are shocked. To cheat in business is one thing, but to send our soldiers to war with substandard equipment surely must constitute a form of treason.
机译:时不时地有一篇新闻报道了关于战争暴利的话题。所谓的反派分子,既有因制造有缺陷的防弹衣而收获数百万美元的肮脏个人,也有诸如哈利伯顿(Halliburton)之类的公司,被指控为“美军在野外提供粗暴服务”。如果有机会为了提高利润而牺牲质量,承包商或制造商有时会抓住它,然后,作为世界上最富有和最强大的国家的公民,我们感到震惊。作生意是一回事,但是用不合格的装备将我们的士兵送往战争肯定是构成叛国的一种形式。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号