...
首页> 外文期刊>AOPA pilot >The looming mechanic shortage
【24h】

The looming mechanic shortage

机译:迫在眉睫的技工短缺

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

BEING A DYED-IN-THE-WOOL technology freak, I drive a Tesla Model 3. It has been a superbly reliable vehicle that doesn't require maintenance very often. But when it does, I take my Tesla to the nearest Tesla dealership, where it is worked on by factory-trained mechanics who work on nothing but Teslas all day long and know them like the backs of their hands. The situation was very similar in 1968 when I bought my first airplane, a brand-new 1968 Cessna 182 Skylane. I based it at what is now called John Wayne Airport in Santa Ana, California. In those days, there were three big aircraft dealerships on the field: a Cessna dealer, a Piper dealer, and a Beechcraft dealer. When my Skylane needed maintenance, I took it to the Cessna dealership on the field, which employed a half-dozen factory-trained airframe and powerplant mechanics who worked on nothing but single-engine Cessnas all day long. The Cessna dealership also had a parts room to die for, so when my airplane needed some component to be replaced it was likely to be in stock. Owners of Pipers and Beechcraft on the field enjoyed the same happy circumstance at their factory dealerships.
机译:作为染色的羊毛技术怪物,我驾驶了Tesla型号3.它是一个可靠的车辆,不需要经常维护。但是,当它这样做时,我将我的tesla带到最近的特斯拉经销商处,由工厂训练有素的机制工作,除了整天的特斯拉斯,只能悠久地工作,并知道它们就像他们手的背部。当我买了我的第一次飞机时,这一情况非常相似,这是一个全新的1968年Cessna 182 Skylane。我基于现在在加利福尼亚州圣安娜的约翰韦恩机场所谓的John Wayne机场。在那些日子里,该领域有三个大型飞机经销商:塞斯纳经销商,吹笛者经销商和一位山茶经销商。当我的Skylane需要维护时,我将它带到了该领域的Cessna经销商,雇用了一艘六十多名工厂训练的机身和动力车力学,除了全天单一的单一引擎蠕虫。塞斯纳经销商也有一个零件房间来死,所以当我的飞机需要一些组件时,它可能有库存。吹笛者和Beechcraft在该领域的所有者在他们的工厂经销商处享有相同的幸福环境。

著录项

  • 来源
    《AOPA pilot》 |2020年第9期|97-99|共3页
  • 作者

    MIKE BUSCH;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号