...
【24h】

Nick Moran

机译:尼克莫兰

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

NICK MORAN LIKES THE WIND. Growing up in Washington, he learned to fly fixed-wing aircraft at 15 and earned his certificate at 17 at Glacier Aviation in Olympia. Working at the Bremerton naval base as an ordnance mechanic, Moran longed for a more active lifestyle, so he and wife, Magen, pulled stakes and moved to New Zealand to kite surf. They were instructors in both kite surfing and paddle boarding and "had a blast" but eventually wanted to return to the States. They chose Maui, known for its trade winds and Kona winds. The "Valley Isle" sits between two volca-nos, which create a deep valley that acts like a giant wind tunnel. Trade winds can be as strong as 40 mph; Kona winds in the fall and winter months are usually 12 to 18 mph. But whatever the season, it's windy on Maui. Moran met up with a friend and started flying helicopters. Eventually the pair ran a flight school with a Schweizer S300, teaching high-wind flying and mountain flying. When the friend went to the airlines, Moran bought a Robinson R44. "I call it my one-ship wonder," he said. "It's my Swiss Army knife; it can do everything I need it to do."
机译:尼克莫兰喜欢风。他在华盛顿成长,他学会了15架飞机在15架飞行固定翼飞机,并在奥林匹亚的冰川航空下获得了17岁的证书。在Bremerton Naval Base工作作为一个军械机械师,莫兰渴望更积极的生活方式,因此他和妻子,Magen,拉赌注,并搬到了新西兰到风筝冲浪。他们是风筝冲浪和划桨登机的教练,并“爆炸”但最终想返回到各州。他们选择了毛伊伊,以其贸易风和Kona风而闻名。 “山谷岛”坐在两个火山中,它创造了一个像巨型风洞一样的深谷。贸易风可以像40英里/小时一样强壮;秋季和冬季的Kona Winds通常是12至18英里/小时。但无论何种季节,它都在毛原上有风。莫兰见面和朋友见面并开始飞行直升机。最终这对飞行学校用Schweizer S300跑,教学高风飞行和山区飞行。当朋友去航空公司时,莫兰买了一个罗宾逊r44。 “我称之为我的单船奇迹,”他说。 “这是我的瑞士军刀;它可以做到我需要的一切。”

著录项

  • 来源
    《AOPA pilot》 |2020年第9期|112-112|共1页
  • 作者

    JULIE SUMMERS WALKER;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号