...
首页> 外文期刊>AOPA pilot >Tales of woe
【24h】

Tales of woe

机译:灾难的故事

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I enjoy Mike Busch's articles; however, this one is beyond enjoyment. It is a call to action. That aircraft owner was the victim of extortion. Even a casual reading of the legal definition shows this person was extorted out of thousands of dollars by a person using their FAA-granted authority as leverage. The aircraft owner should contact the U.S. Attorney's office and ask for an inquiry as to criminal activity being conducted under the authority of the FAA. He should also file civil suit for damages in both federal and state courts. I believe some of the ADs that are created fall under this category as well. Collusion (also a crime) between the manufacturers and the FAA, resulting in use of authority to take property and enrichen the manufacturers by forcing the replacement or repair of perfectly serviceable items is wrong.
机译:我喜欢Mike Busch的文章;但是,这是无法享受的。这是行动的号召。那个飞机所有者是勒索的受害者。即使是对法律定义的随意阅读,也显示该人是利用FAA授予的权力作为杠杆从一个人中勒索数千美元的。飞机所有者应联系美国检察官办公室,并要求对在FAA的授权下进行的犯罪活动进行调查。他还应该向联邦法院和州法院提起民事诉讼,要求赔偿损失。我相信创建的某些广告也属于此类别。制造商与联邦航空局之间的勾结(也是一种犯罪),导致利用财产所有权并通过强迫更换或维修完全可维修的物品来丰富制造商是错误的。

著录项

  • 来源
    《AOPA pilot》 |2016年第12期|1214|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号