...
首页> 外文期刊>AOPA pilot >Keep the engine(s) running
【24h】

Keep the engine(s) running

机译:保持引擎运转

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

There are few better ways to terrify passengers than shutting down an engine in flight. Even if you warn them in advance and explain what's going to happen and why, an engine suddenly going silent is enough to make a formerly calm companion jump out of his or her skin-and that's especially true when the airplane you're flying has only one engine. In the old days-before digital fuel computers-running tanks dry was a standard practice because it let pilots know exactly the rate at which their airplanes were consuming fuel, and how much endurance they could expect from a known quantity of fuel.
机译:没有比关闭飞行中的引擎更恐怖的方法了。即使您事先警告了他们并解释了发生的原因以及原因,引擎突然静音也足以使一个原本平静的同伴从他或她的皮肤上跳下来,尤其是当您乘坐的飞机只有一台引擎。过去,在数字燃料计算机之前,使油箱变干是一种标准做法,因为它可以让飞行员准确地知道飞机消耗燃料的速率,以及从已知数量的燃料中可以获得多少耐力。

著录项

  • 来源
    《AOPA pilot》 |2011年第3期|p.101|共1页
  • 作者

    DAVE HIRSCHMAN;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号