【24h】

編集後記

机译:编者注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

あけましておめでとうございます.皆さまにとって良き一年になりますよう,心よりお祈り申し上げます.個人化が進んだライフスタイルのなかでは,新年の迎え方も随分と様変わりをし,過去の時代ほどの特別な感じが薄れました.それでも新しい年の始まりは,誰にとっても日常を振り返るきっかけを与えてくれます.皆さまは新年に,どのような未来を描かれたでしょうか.今月号の解説では,いずれも繊維製品の安全,安心に関わる緊急の課題について,日本の現状と国際的な動向を読み解く内容を,具体的にお書きいただいております.これらのシリーズは今後も引き続き詳しくお伝えいたします.また次号からは,化学繊維各種の特性とその技術開発や市場への適合性等を,消費科学的視点から解説する新シリーズがスタートするほか,春からの新たな企画も多数予定されています.
机译:我们祝您新年快乐,祝您新年快乐随着生活方式变得更加个性化,新年的欢迎方式已经发生了很大的变化,这是与过去一样的特殊时刻。感觉已经消退,但是新年伊始,每个人都有机会回顾自己的日常生活,您对新年有何展望?关于与纺织品的安全性有关的紧急问题,我们对日本的现状和国际趋势进行了具体的描述,今后我们将继续详细介绍这些系列。除了从消费者科学的角度开始解释各种化学纤维的特性及其技术发展和市场适应性的新系列的开始之外,还计划了从春季开始的许多新计划。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号