首页> 外文期刊>Approach >Life in Slow Motion
【24h】

Life in Slow Motion

机译:慢动作生活

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

After 18 years in the cockpit of a P-3, I've gained a lot of confidence. The airframe has been good to me, and while I have certainly been in some scrapes over the years, things have always come out alright. This is a short story about how my old friend decided to test my judgment and give me a renewed sense of the inherent dangers of aviation. I was flying a touch-and-go to runway 28 at NAS Jacksonville from the left seat for proficiency. My copilot was an experienced student getting requalified before returning to his department head tour. Winds were from 260 degrees at 13 knots, gusting to 21.1 briefed an approach flap touch-and-go, with an approach speed of 138 knots. This approach would be a breeze.
机译:在P-3驾驶舱中待了18年之后,我获得了很大的信心。机身对我一直很好,尽管这些年来我当然一直处于困境之中,但总能取得成功。这是一个简短的故事,讲述了我的老朋友如何决定检验我的判断,并使我对航空业的固有危险有了新的认识。为了提高熟练度,我从左边的座位坐飞机飞抵NAS Jacksonville的28号跑道。我的副驾驶是一位经验丰富的学生,在返回部门主管之旅之前要重新获得资格。风速从260度以13节的速度前进,阵阵阵风达到21.1英里,使进近襟翼可以一触即发,进近速度为138节。这种方法很容易。

著录项

  • 来源
    《Approach》 |2012年第1期|p.33|共1页
  • 作者

    TONY PARTON;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号