【24h】

A Bad Sine

机译:坏正弦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

We've all heard the phrase, "Don't get complacent on admin portions of the flight." Here's some more documentation. We had been on cruise for four months and operating in Operation Enduring Freedom (OEF) for almost three months. The admin part of the brief was standard, but I fully realized I had to think about it each flight. Although I was a nugget, I felt more confident going in-country. This day seemed no different than the rest, with three big-wing tankers scheduled for our time over the beach. Midway through the flight, my lead checked us off-station to head to our mid-cycle tanker; we were scheduled for a KC-135R. On our rendezvous with the tanker, instead of the usual "iron maiden" or short hose coming off the centerline boom, our tanker had a wing-mounted pod next to the port outboard engine. The hose is colored to help the pilot tell when enough hose is retracted to start refueling. However, being sunset, it was difficult to see the colors on the hose, and I had to rely only on the pod lights. While not yet dark enough for NVGs (night-vision goggles), we rendezvoused without incident.
机译:我们都听到过这样的短语:“不要对航班的管理部分感到沾沾自喜。”这是更多文档。我们已经航行了四个月,并在持久自由行动(OEF)中运作了近三个月。简介的管理部分是标准的,但是我完全意识到我必须在每次飞行中都考虑一下。尽管我是个掘金人,但我对进入乡村更加自信。这一天似乎与其余的一天没有什么不同,我们计划在海滩上停留三架大型翼油轮。在飞行中途,我的领队检查了我们离站的位置,以前往我们的中途加油机;我们预定使用KC-135R。在我们与加油机的会合处,我们的加油机没有在舷外机旁边安装一个机翼安装的吊舱,而不是通常的“铁娘子”或短软管从中心线吊杆上掉下来。软管上的颜色可以帮助飞行员判断何时缩回了足够的软管以开始加油。但是,在日落时,很难看到软管上的颜色,我只能依靠吊舱灯。虽然还不足以容纳NVG(夜视镜),但我们会合时没有发生任何事故。

著录项

  • 来源
    《Approach》 |2008年第2期|p.12-13|共2页
  • 作者

    Chris Tabert;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 航空;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号