...
首页> 外文期刊>ABA Banking Journal >The Headache: Procrastination
【24h】

The Headache: Procrastination

机译:头痛:拖延症

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Frank Sorrentino Ⅲ, chairman/CEO, Con-nectOne Bank, $929.3 million-assets, Engle-wood Cliffs, N.J.The Oxford English Dictionary gets closest to the heart of the word. It defines procrastination as a postponement, "often with the sense of deferring through indecision, when early action would have been preferable," or as "defer[ring] action, especially without good reason." (Note: emphasis added.)
机译:Con-nectOne银行董事长兼首席执行官弗兰克·索伦蒂诺三世(Frank SorrentinoⅢ),资产达9.293亿美元,新泽西州恩格尔·伍德·克里夫斯,牛津英语词典最接近这个词的核心。它把拖延定义为“推迟”,“通常倾向于通过优柔寡断来推迟,而本来应该早日采取行动,”或“推迟行动,尤其是没有充分理由的时候”。 (注意:重点已添加。)

著录项

  • 来源
    《ABA Banking Journal》 |2013年第3期|19-19|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号