首页> 外文期刊>Asian Philosophy: An International Journal of the Philosophical Traditions of the East >On ‘Rectifying’ Rectification: Reconsidering Zhengming in Light of Confucian Role Ethics
【24h】

On ‘Rectifying’ Rectification: Reconsidering Zhengming in Light of Confucian Role Ethics

机译:关于“整顿”整顿:根据儒家角色伦理重新考虑正明

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Both an emphasis on logic and an emphasis on rhetoric lead to a kind of care for language. However, in early Greece this care for language through the lens of logic manifested in the drive to ‘get it right’, whereas in early China the care for language manifested in the pervasive concern for zhengming, for using names properly. For the early Chinese thinkers, especially the early Confucians, this was not predominantly a linguistic affair—zhengming is a key component of moral cultivation. As we explore the ethical import of Confucian role ethics, we need to pay attention to the philosophical vocabulary of this worldview and to how our understanding of these crucial terms changes if persons are seen as relational—a central premise of Confucian role ethics. In this essay I argue against reading zhengming as fagu, merely a conservative retrieval of historical meaning, as suggested by the political philosopher Hsiao Kung-chuan, among others. Instead, I argue for three theses: (1) although stubbornly persistent, ‘rectification of names’ is not an adequate translation for zhengming; (2) the conservative reading of zhengming is problematic and needs to be rethought as an hermeneutic process intersecting past meanings, present circumstances, and future possibilities; and (3) zhengming is, in an important sense, the ‘art’ of Confucian role ethics, for achieving moral competency in this tradition is a matter of constantly revising one's roles and relationships.View full textDownload full textRelated var addthis_config = { ui_cobrand: "Taylor & Francis Online", services_compact: "citeulike,netvibes,twitter,technorati,delicious,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,more", pubid: "ra-4dff56cd6bb1830b" }; Add to shortlist Link Permalink http://dx.doi.org/10.1080/09552367.2010.511025
机译:对逻辑的强调和对修辞的强调都导致对语言的某种关注。但是,在希腊早期,通过逻辑的角度来关注语言表现在“正确实现”的努力中,而在中国早期,对语言的关注表现在对正明的普遍关注中,因为他们恰当地使用了名字。对于早期的中国思想家,特别是早期的儒家来说,这并不是主要的语言问题-正名是道德修养的关键组成部分。当我们探索儒家角色伦理的伦理意义时,我们需要关注这一世界观的哲学词汇,以及如果人们被视为与人有关的话,我们对这些关键术语的理解将如何变化-儒家角色伦理的核心前提。在本文中,我反对将正名理解为法古,这只是政治哲学家萧公传等人所建议的对历史意义的保守检索。取而代之的是,我主张三个论点:(1)尽管固执地坚持不懈,但“正名”对正名来说并不足够; (2)对正明的保守解读是有问题的,需要作为诠释过程与过去的含义,现状和未来的可能性相交来重新思考; (3)在重要意义上,正名是儒家角色伦理的“艺术”,要实现这种传统的道德能力,就要不断修改自己的角色和关系。查看全文下载全文相关的var addthis_config = {ui_cobrand:“ Taylor&Francis Online”,servicescompact:“ citeulike,netvibes,twitter,technorati,delicious,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,更多”,发布:“ ra-4dff56cd6bb1830b”};添加到候选列表链接永久链接http://dx.doi.org/10.1080/09552367.2010.511025

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号