首页> 外文期刊>The Asian Wall Street Journal >Danger Ahead for Hong Kong's Playing Field
【24h】

Danger Ahead for Hong Kong's Playing Field

机译:香港运动场面临危险

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Since Hong Kong Financial Secretary Antony Leung enunciated a shift toward a more proactive policy aimed at developing the economy, a debate has started. In his budget speech last month, Mr. Leung renounced the territory's previous guiding philosophy, known as "positive nonintervention," and coined a replacement, "proactive market enabler." The new thinking underlying this change will have negative long-term consequences for Hong Kong. First of all, it's a mistake to get obsessed with the semantics of the two terms. Positive nonintervention was never accurately defined and has meant different things on different occasions. When colonial-era leaders pushed for airport construction, road projects, public education and public housing, they emphasized the word "positive," but when they ruled out industrial subsidies, they stressed the "nonintervention" part. The meaning of proactive market enabler is equally obscure. Chief among the apparent dangers is the government's intention to "take appropriate measures to secure projects beneficial to our economy as a whole when the private sector is not ready to invest in them." Even though the government has stressed repeatedly that they will not "pick winners," it seems clear that the government is from now on ready to finance projects that are privately unprofitable.
机译:自从香港财政司司长梁锦松宣布转向旨在发展经济的更加积极的政策以来,辩论就已经开始。梁先生在上个月的预算讲话中放弃了香港以前的指导思想,即“积极不干预”,并创造了一个替代的“积极的市场推动力”。改变的新思路将对香港产生长期的负面影响。首先,迷恋这两个术语的语义是一个错误。积极的不干预从未得到准确的定义,在不同场合具有不同的含义。当殖民时代的领导人推动机场建设,道路工程,公共教育和公共住房时,他们强调“积极”一词,但是当他们排除工业补贴时,则强调“不干预”部分。积极市场推动者的含义同样模糊。最明显的危险之一是政府打算“采取适当措施,以确保在私营部门不准备投资时,对整个经济有利的项目”。即使政府反复强调他们不会“选拔优胜者”,但显然政府从现在开始准备为私人无利可图的项目提供资金。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号