【24h】

編集後記

机译:编者注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

2019年5月1日、新たな元号「令和」がスタートしました。「令和」は、万葉集から引用した初の国書由来の元号となります。「初春の令月にして、気淑(よ)く風和らぎ、梅は鏡前の粉を披(ひら)き、蘭は珮後(はいご)の香を薫らす」から二文字をとつて命名されました。意味は、【この「令和」には人々が美しく心を寄せ合う中で、文化が生まれ育つという意味が込められております。厳しい寒さの後に春の訪れを告げ、見事に咲き誇る梅の花のように、一人一人の日本人が明日への希望とともにそれぞれの花を大きく咲かせることができる、そうした日本でありたいとの願いを込め、令和に決定致しました。】(2019年4月1日安倍首相談話より抜粋)
机译:在2019年5月1日,新时代“ Rewa”开始了。 “灵和”是万叶集引述的第一个日语时代。有两封信来自“春天刚开始,温柔柔和,梅花在镜子前显示粉末,而兰恩闻到了余味”被命名。含义:[此“ Reiwa”表示文化是在美丽的人们心中诞生和成长的。希望日本能够使每一朵花都充满希望,对明天充满希望,就像在日本的希望下,在严寒后盛开的梅花一样。 ,Reiwa已决定。 ](摘自2019年4月1日安倍内克咨询会)

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号