...
【24h】

IN THE KNOW

机译:知情的

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A few days ago I received an e-mail from a friend that prompted my article for this month. He wrote: I hired a handy man to do a lot of work at my house. There were major and minor projects to be accomplished and they were all well beyond my ability as a 'all thumbs, two left hands' kind of guy. After his first day on the job where everything that could go wrong did, (including his truck breaking down), I offered to drive him home. On the ride he set in stony silence and made no comments other than giving me directions to his house. Once we arrived at his home, he invited me in to meet his family and use his facilities (it was a long ride). As we were walking towards his front door he paused at a small tree on his lawn and touched two of the branches with his hands. He seemed to mutter something under his breath and continued on to the front door. When his wife opened the door an amazing transformation took place. His dour expression changed to one of joy and happiness as he hugged and kissed his wife and two small children. He chatted with us all and could not have been more pleasant. The dark brooding person that was in my car was replaced by this picture of contentment and well-being. It was amazing.
机译:几天前,我收到一个朋友的电子邮件,该电子邮件提示了我本月的文章。他写道:我雇了一个方便的人在我家做很多工作。有一些主要和次要的项目需要完成,它们远远超出了我作为一个“大拇指,两只左手”那种家伙的能力。在他上班的第一天,所有可能出错的事情都发生了(包括他的卡车坏了),我提出要开车送他回家。在乘车过程中,他默默地保持着石头的沉默,除了给我指示去他家的方向外,他没有发表任何评论。我们到他家后,他邀请我去见他的家人,并使用他的设施(这是一个漫长的旅程)。当我们走向他的前门时,他停在草坪上的一棵小树上,用手触摸了其中的两个树枝。他似乎在喃喃自语,继续走到前门。当他的妻子打开门时,发生了惊人的变化。当他拥抱亲吻他的妻子和两个小孩时,他的沉闷表情变成了喜悦和幸福之一。他和我们所有人聊天,再没有比这更愉快的了。满足感和幸福感的这张照片取代了我车里那沉闷的沉思者。这是惊人的。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号