...
首页> 外文期刊>航空ファン >「北京秋天」に戦闘機は舞う: 抗日戦争勝利70年の空中閲兵
【24h】

「北京秋天」に戦闘機は舞う: 抗日戦争勝利70年の空中閲兵

机译:战斗机在北京秋季飞行:抗战胜利70年

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

「北京秋天」の名は洋画家巨匠の梅原龍三郎の旧作に由来する。普段は大気汚染と黄砂で見通しの効かない北京市内だが、交通機関と工場の排煙が事前から制限されており連日の晴天だった。「抗日戦争勝利と反ファシズム戦争勝利70周年記念」が正式な名称だが、CCTVは略語として「抗戦記念」を使った。「日」の文字が拔けただけでも、日本人の痛みは和らぐ。そこで秋の見世物として眺めた。地上展示行進に八路軍、新四軍など共産党系軍隊の将軍と生存兵が英雄として参加して、ある93歳の老人は「日本兵の700人以上を殺した」と紹介された。なにしろ70年以上前で、平均寿命が短い中国では超高齢者である。さすが彼らに徒歩行進は無理で、往時の将軍たちとゲリラ兵は特別オープンカーでの参加となった。制服は当時のレプリカが着用されていた。
机译:“北京秋田”的名称来自西方画家大师琉森龙原三郎的一幅旧作。在北京,通常是晴天,空气污染和尘土尘埃使我们看不清视野,但运输和工厂发出的烟已被预先限制,每天晴天。尽管官方名称是“抗日战争胜利和反法西斯战争胜利70周年”,但中央电视台使用“抗战纪念馆”作为缩写。即使省略了字母“ Sun”,也减轻了日本人的痛苦。我把它看成秋天的演出。八军,新四军等共产党军队的将军和幸存者们以英雄的身份参加了地面展览,而一位93岁的老人被介绍为“杀死了700多名日本士兵”。毕竟,在70多年前,中国是一个很老的人,寿命很短。不出所料,他们不可能徒步前进,过去的将军和游击士兵将参加一辆特殊的敞篷汽车。制服曾经是那个时代的复制品。

著录项

  • 来源
    《航空ファン》 |2015年第11期|70-73|共4页
  • 作者

    田辺義明;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号