...
首页> 外文期刊>Aviation history >Enduring Heritage
【24h】

Enduring Heritage

机译:持久的遗产

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"On a windy, rain-lashed night in early December 1986," John T. "Jack" Race recalled, "I received a panicky phone call. 'Oh, Jack!' a woman's voice wailed, 'I have awful news. The airport hangar just collapsed.' My heart flipped over. In that hangar at tiny Clifford Airport west of Carbondale, Pennsylvania, were my Cessna 172 and my pride and joy, the Waco UPF-71 had owned and flown for the past 20 years. The loss of the Waco would be an even worse blow because I was planning to fly it on a re-creation of the Goodwill Tour that Charles Lindbergh had flown in 1927 right after his historic solo Atlantic crossing."
机译:“在1986年12月上旬,一个刮风刮风的夜晚,”约翰·T·杰克·雷德回忆说:“我接到了惊慌的电话。'哦,杰克!'一个女人的声音在哭,“我有一个可怕的消息。机场机库刚刚倒塌。”我的心翻了过去,在宾夕法尼亚州卡本代尔以西的小克利福德机场的机库里,是我的塞斯纳172和我的骄傲和喜悦,过去20年来,韦科UPF-71一直拥有并飞行,韦科的损失将是这是更糟糕的打击,因为我正计划在查尔斯·林德伯格(Charles Lindbergh)在他历史性的大西洋单人过境后不久于1927年进行的一次亲善之旅中乘坐它进行飞行。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号