...
【24h】

'THAT'S TOM'

机译:“那是汤姆”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

On a sunny day in Montreal last October, Tom Enders emerged from a Bombardier C Series jet and descended the stairs, smiling and waving to a cheering crowd. The Airbus CEO's management team had once vowed to crush the C Series and eliminate an emerging competitor. Now, in a surprise move, Airbus was taking a majority stake in the struggling Canadian program at no cost, essentially guaranteeing its survival, keeping it out of the hands of Chinese upstart Comac and upending a long-held status quo in the market with rival Boeing, which is now in talks of its own to join forces with Brazil's Embraer. The move was vintage Enders in that it made both business.and strategic sense. "The stars were all aligned," he says.
机译:去年10月,在蒙特利尔的一个晴天,汤姆·恩德斯(Tom Enders)从庞巴迪C系列喷气式飞机上走了下来,走下楼梯,向欢呼的人群微笑并挥手。空中客车公司首席执行官的管理团队曾经发誓要粉碎C系列并淘汰新兴的竞争对手。现在,一个出人意料的举动是,空中客车公司免费获得了这个陷入困境的加拿大计划的多数股权,从根本上保证了它的生存能力,使其脱离了中国新贵Comac的控制,并颠覆了与竞争对手在市场上长期存在的现状波音公司目前正在与巴西的巴西航空工业公司(Embraer)进行谈判。此举是老式的恩德斯,因为它既具有商业意义又具有战略意义。他说:“星星都对齐了。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号