...
【24h】

Boiling Down

机译:沸腾

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

With a population of about 24 million people, Taiwan has had no shortage of airlines. Four months ago, eight carriers based on the island operated jet mainline aircraft. They included two budget airlines, each set up in 2014. Now the local industry is undergoing a spasm of consolidation. First, one of the low-cost carriers was closed by its struggling owner, another airline. Then the owner folded. If the parent company is revived, a rival will own it, and it will be a smaller operation. One of the industry's two leading groups, meanwhile, is integrating subsidiaries more tightly.
机译:台湾人口约2400万人,航空公司不缺。四个月前,八架基于该岛的航空母舰运营着喷气干线飞机。他们包括两家廉价航空公司,每家航空公司都于2014年成立。如今,当地航空业正在经历一场合并的痉挛。首先,其中一家廉价航空公司被其苦苦挣扎的所有者另一家航空公司关闭。然后所有者折叠了。如果母公司复活,那么竞争对手将拥有它,并且它将是一家规模较小的企业。同时,该行业的两个领先集团之一正在更紧密地整合子公司。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号