...
【24h】

Boeing's Military Comeback

机译:波音的军事复出

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When Boeing lost the U.S. Air Force Long-Range Strike Bomber competition in 2015, the consequences for the company's military aircraft unit, and its defense business in general, looked dire. There were no remaining U.S. combat aircraft competitions, and even the Air Force T-X trainer contract looked like a long shot. Worse, the military unit's long-running but highly profitable fixed-wing legacy platforms were winding down, with few hopes for export wins or resumed U.S. procurement. C-17 production ended last year. Military rotorcraft production is trending downward, too. Eighteen months later, the situation looks quite different. Boeing's St. Louis facility is in a much better place, with new orders for the F-15 and F/A-18 and the prospect of more export and domestic orders. Best of all, there are now long-term goals that could keep the unit alive and healthy for the long run.
机译:当波音公司在2015年输掉了美国空军远程打击轰炸机竞赛时,对公司的军用飞机部门以及整个国防业务造成的后果似乎可怕。没有剩余的美国战斗机竞赛,甚至空军的T-X教练机合同看起来也很遥远。更糟糕的是,军事部门长期运行但利润丰厚的固定翼传统平台正在逐渐消失,几乎没有希望赢得出口或恢复美国采购的希望。 C-17的生产于去年结束。军用旋翼飞机的产量也呈下降趋势。 18个月后,情况看起来大不相同。波音公司在圣路易斯的工厂处于更好的位置,新的F-15和F / A-18订单以及有望获得更多的出口和国内订单。最重要的是,现在有一些长期目标可以使该设备长期存活并保持健康。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号