【24h】

Armed and Profitable

机译:武装而有利可图

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Lost amid the clamor last month over the FAA's proposed regulations for domestic commercial UAS operations was the announcement that the State Department finally had laid down a new policy for exporting military and commercial UAS. The developments were related, of course, as some of the first, formal U.S. government efforts to devise standards for all things unmanned as they increasingly affect life beyond just war zones overseas. But the reaction to the developments from the public, the business community and the UAS industry were significantly different and telling. The FAA proposal relieved many UAS advocates in America, but curbed the enthusiasm of some businesses that might have hoped for final-and-generous rules (think real estate agents and pizza deliverers), while also broadly disappointing many industrials. The military UAS export policy, meantime, received comparatively scant public attention but is making the industry salivate.
机译:上个月,由于美国联邦航空管理局(FAA)拟议的关于国内商业UAS运营的拟议法规而大失所望,国务院宣布最终制定了一项出口军事和商业UAS的新政策。当然,这些事态发展是相关的,这是美国政府进行的第一批正式工作,旨在为无人驾驶的所有事物制定标准,因为它们越来越影响到海外战争地区以外的生活。但是,公众,企业界和UAS行业对发展的反应却截然不同。 FAA的提议使美国许多UAS倡导者松了一口气,但遏制了一些可能希望最终定下规则的企业的热情(想想房地产经纪人和比萨饼送货员),但同时也令许多行业失望。同时,军用UAS的出口政策受到公众的关注相对较少,但正在使该行业垂涎三尺。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号