【24h】

How High?

机译:多高?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

John Leahy, Airbus's chief salesman, and Randy Tinseth, his counterpart at Boeing, do not agree on much, but they are largely in sync when it comes to robust commercial aircraft projections. Leahy, whose company is sitting on a backlog of nearly 6,400 jets, says demand can comfortably support production of 50 A320 narrowbody jets per month and "perhaps even above 60....We don't think, at least through 2020, there's any bubble."
机译:空中客车公司首席推销员约翰·莱西(John Leahy)和波音公司的同行兰迪·廷塞斯(Randy Tinseth)并没有太多共识,但是在强劲的商用飞机预测方面,它们在很大程度上是同步的。 Leahy的公司目前积压了将近6400架飞机,他说需求可以轻松支持每月50架A320窄体飞机的生产,“甚至可能超过60架。”我们认为,至少到2020年,气泡。”

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号