...
【24h】

Making Changes

机译:做出改变

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

No doubt there was a lot of eye-rolling at NASA headquarters back in May when the Government Accountability Office faulted the agency for its lack of rigor in estimating life-cycle costs for the heavy-lift Space Launch System (SLS). Certainly no one there who wants to see the big booster built is eager to draw attention to its price tag. But no one knows the costs of SLS or any of the other hardware NASA needs to fulfill its mandate to explore space. The best the National Research Council could do, after 18 months of study, is say "hundreds of billions" of dollars to land humans on Mars (AW&ST June 23, p. 38).
机译:毫无疑问,5月份美国国家航空航天局总部引起了很多关注,当时政府问责办公室指责该机构缺乏对重型太空发射系统(SLS)的生命周期成本进行估算的严格性。当然,在那里谁也不想看到内置的大型助推器,就急于提请注意其价格标签。但是没有人知道SLS的成本或NASA履行其探索太空任务所需的任何其他硬件。经过18个月的研究,国家研究委员会能做的最好的事情就是说“以千亿计的美元”将人类降落在火星上(AW&ST 6月23日,第38页)。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号