...
【24h】

Antares Setback

机译:安塔雷斯挫折

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Contingency planning and the multi-vehicle approach to supplying the International Space Station will mitigate the effects of the worst accident to hit human spaceflight since the Columbia disaster, but not without some belt-tightening and lesson-learning in the months ahead. No one was hurt in the Oct. 28 failure of the fourth Orbital Sciences Corp. Antares launch vehicle carrying ISS cargo shortly after it cleared the tower at its launch facility at Wallops Island, Vir-gina. The launch was delayed by a day because a sailboat was in the off-shore keep-out zone on Oct. 27. The vehicle failed shortly after liftoff and fell almost straight back to Earth, erupting in a massive fireball in the vicinity of its state-owned launch pad.
机译:应急计划和向国际空间站供电的多车方式将减轻自哥伦比亚灾难以来最严重的事故对人类太空飞行的影响,但在接下来的几个月中,还需要进行一些紧缩措施和教训学习。 10月28日,第四架轨道科学公司安塔雷斯运载国际空间站货物的运载火箭在清除其位于维尔吉纳的沃洛普斯岛的发射设施后不久,没有人受伤。由于帆船于10月27日在离岸禁区,发射被推迟了一天。该车辆在升空后不久即发生故障,几乎掉回地球,在该州附近爆发出巨大的火球拥有的发射台。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号