...
【24h】

In for the Long Haul

机译:为长途而战

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The successful initial airborne maneuvers of Airbus A350 experimental test pilots Peter Chandler and Guy Magrin elicited immense relief and joy in Toulouse June 14. But the A350's first flight just three days ahead of this year's Paris air show also may well mark the end of an important chapter in aviation history. The new Airbus long-haul aircraft, along with the Bombardier CSeries, are likely to be the last all-new, large commercial aircraft from Western manufacturers in a very long time. While Airbus and Boeing will be busy with development programs for many years to come, they are focusing on derivatives such as the Boeing 787-10 launched last week, either having just delivered an all-new aircraft (the 787) or flight-testing one (the A350). The next all-new Western jet could be as much as two decades away, as the two airframers assemble their commercially successful A320NEO and Boeing 737 MAX offerings into the 2030s and work on further upgrades or stretches of the A350, 787 and 777.
机译:空客A350实验飞行员彼得·钱德勒(Peter Chandler)和盖伊·麦格林(Guy Magrin)的成功机载演习在6月14日在图卢兹引起了极大的放松和喜悦。但是,距今年的巴黎航展仅三天,A350的首飞也可能标志着重要的一次飞行的结束。航空史上的一章。新的空中客车远程飞机以及庞巴迪C系列,很可能是很长一段时间以来西方制造商生产的最后一架全新的大型商用飞机。尽管空中客车公司和波音公司将在未来许多年内忙于开发计划,但他们仍专注于衍生产品,例如上周推出的波音787-10,它们刚刚交付了一架全新飞机(787)或进行了飞行测试(A350)。下一架全新的西方喷气机可能要等上二十年,因为这两家飞机制造商将其在商业上成功的A320NEO和波音737 MAX产品组装到2030年代,并致力于进一步升级或扩展A350、787和777。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号