...
【24h】

STANDING FIRM

机译:常设公司

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

CSeries customers assembled here by Bombardier to talk up the aircraft say they are comfortable with the program's progress so far, as the company aims for a first flight by the end of this month. "On performance and timing, we are very confident we will get what we contracted for when it is wanted," says Nico Buch-holz, Lufthansa executive vice president for group fleet management. Lufthansa has 30 110-seat CS100s on firm order for subsidiary Swiss. "We will receive our first aircraft at the end of 2015 and already we are involved in planning for product support to a level we have not seen before," says Martin Gauss, president and CEO of AirBaltic, which has 10 135-160-seat CS300s on firm order. AirBaltic operates Bombardier Q400s-an aircraft which had a troublesome service introduction in the early 2000s-"and we see a big change with the CSeries when it comes to customer support ideas," he says.
机译:庞巴迪在这里召集C系列飞机的C系列客户说,他们对该计划的进展感到满意,因为该公司计划在本月底进行首飞。汉莎航空集团机群管理执行副总裁尼科•布赫霍尔兹(Nico Buch-holz)表示:“在性能和时机上,我们非常有信心在需要时获得合同。”汉莎航空已获得30座CS100固定订单,用于订购瑞士子公司。 AirBaltic总裁兼首席执行官马丁·高斯(Martin Gauss)说:“我们将于2015年底收到我们的第一架飞机,我们已经在计划将产品支持提高到前所未有的水平。” CS300订单确定。 AirBaltic运营着庞巴迪Q400s,这是一架在2000年代初期引入了麻烦服务的飞机,“他说,“在客户支持方面,我们发现C系列产品发生了巨大变化。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号