...
【24h】

Stabilizing, at Best

机译:最好保持稳定

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The European hubs are the weakest structurally because airlines there face the most low-cost carrier competition and greater pressure in some of their long-haul markets due to the Persian Gulf carriers. Nonetheless, the big European airlines believe they have found ways to stabilize. Structural problems at these hubs are not only the result of competition. "Short-haul-to-short-haul hubs are pretty disastrous," says John Strickland of London-based JLS Consulting. A brief look back indicates how fast things have changed in little more than 10 years. Former Swiss carrier Crossair used to operate a "regional hub" connecting European 50-seater markets in Basel, quite an absurd thought nowadays. Air France once tried something similar in Lyon or even Clermont-Ferrand and Bordeaux. And smaller hubs such as Vienna and Warsaw are struggling to keep operating, while many others like Milan-Malpensa have disappeared.
机译:欧洲枢纽在结构上是最薄弱的,因为那里的航空公司面临着最低成本的航空公司竞争,并且由于波斯湾的航空公司,他们的某些长途市场面临更大的压力。尽管如此,欧洲大型航空公司相信他们已经找到了稳定的方法。这些枢纽的结构性问题不仅是竞争的结果。总部位于伦敦的JLS Consulting的约翰·斯特里克兰德(John Strickland)说:“从短途到短途的集线器是灾难性的。”简要回顾一下,可以看到事情在短短10年多的时间内变化了。瑞士前航母Crossair过去曾运营过一个“区域枢纽”,该枢纽将巴塞尔的欧洲50个座位的市场连接起来,这在当今看来是荒谬的。法国航空曾经在里昂甚至克莱蒙费朗和波尔多尝试过类似的活动。维也纳和华沙等较小的枢纽正在努力维持运营,而米兰-马尔彭萨(Milan-Malpensa)等许多其他枢纽则消失了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号