...
【24h】

Peak Progress

机译:高峰进度

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

New instabilities in the Middle East triggered events that reveal immediate pressures on the aviation af- termarket. On Jan. 31, oil prices hit $100 per barrel for the first time since 2008, soaring on word of protests in Cairo's Tahrir Square. This sharp increase sent international jet fuel prices up to more than $115 per barrel, with those in the Northwest Europe market peaking at just over $120 per barrel (see chart, p. 46). When fuel prices belled two years ago, airline cost-cutting behaviors put new stresses on aircraft maintenance providers. Among airlines-even the Middle East's service-oriented, ultra- long-haul carriers-that close-to-core mentality stuck.
机译:中东的新动荡引发了事件,揭示了航空航空市场面临的紧迫压力。 1月31日,油价自2008年以来首次触及每桶100美元,因开罗解放广场上的抗议声而飙升。这一急剧上涨使国际航空燃油价格上涨至每桶115美元以上,而西北欧洲市场的燃油价格最高达到每桶120美元以上(见图表,第46页)。两年前燃油价格上涨时,航空公司削减成本的行为给飞机维修提供商带来了新的压力。在航空公司中,甚至中东的以服务为导向的超远程承运人中,都有接近核心的心态。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号