...
【24h】

AIRLINE INTEL

机译:航空公司情报

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The Carbon Crusane Airline fears of a global proliferation of emission tax schemes are beginning to be realized, with the Australian government the latest to try to extract money from carriers under the guise of environmental concern. Just as the battle over a European Emissions Trading System (ETS) is reaching a crescendo, Australia's Labor government has unveiled a plan for large companies—including airlines—to pay a carbon tax of AU$23 ($25.17) per ton from July 2012. This will morph into a cap-and-trade system in 2015. The carbon tax will only apply to domestic operations, although it will still mean major outlays for airlines. The Qantas group estimates annual costs of up to AU$115 million, Virgin Australia projects a bill of AU$45 million and even a small regional operator like Brindabella Airlines will see annual costs of AU$250,000.
机译:Carbon Crusane航空公司对排放税计划在全球范围内扩散的担忧已经开始实现,而澳大利亚政府则是最新的尝试以对环境的关注为幌子从承运人中提取资金。就在欧洲排放权交易系统(ETS)的争夺日趋激烈之际,澳大利亚工党政府宣布了一项计划,要求大型公司(包括航空公司)自2012年7月起每吨征收23澳元(25.17美元)的碳税。将于2015年转变为总量管制和交易制度。碳税仅适用于国内运营,尽管这仍将意味着航空公司的重大支出。澳洲航空公司(Qantas Group)估计年度成本高达1.15亿澳元,维珍澳大利亚航空(Virgin Australia)预计将耗资4,500万澳元,甚至像布林达贝拉航空(Brindabella Airlines)这样的小型区域运营商也将看到年度成本25万澳元。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号